组合视图 统一视图 树状图
讨论主题 [ 上一个 | 下一个 ]
toggle
Julio Camarero
Important: Changing the translations mechanism
2011年3月28日 上午10:00
答复

Julio Camarero

LIFERAY STAFF

等级: Liferay Legend

帖子: 1643

加入日期: 2008年7月15日

最近的帖子

Hi everyone,

thanks to Milan Jaros and Daniel Sanz (and more people involved) we will start using an online translation tool called Pootle for translating Liferay, which means that you translators won't have to modify the Language.properties files anymore.

Today we will post the complete instructions to start using this tool. You are all invited to start using it and give us feedback about it. We will start using it for the plugins and if everything goes fine in the next weeks we will start using it also for the portal, so, please, stop working on your properties files until this process is finished.

If you have changes in your properties files that you want to contribute, please do it this week; otherwise, please wait for Pootle to be ready and available and apply your changes there.

Thanks a lot everyone for your collaboration!
Tobias Käfer
RE: Important: Changing the translations mechanism
2011年3月27日 下午8:38
答复

Tobias Käfer

等级: Regular Member

帖子: 128

加入日期: 2008年3月28日

最近的帖子

Julio Camarero
RE: Important: Changing the translations mechanism
2011年3月28日 上午9:57
答复

Julio Camarero

LIFERAY STAFF

等级: Liferay Legend

帖子: 1643

加入日期: 2008年7月15日

最近的帖子

Thanks a lot for your comment Tobias! and of course Milan for all your help, we would have never achieved this without you.

We finally have our pootle server ready!!

Find all the details in this blog entry by Daniel: Improving Liferay Effort translation through Pootle
And all the info you may need in this wiki page: Translating Liferay Using Pootle
If you are a translation leader, please log into translate.liferay.com using your liferay credentials and post a comment here.

We will appreciate all the feedback you can give us when using this tool.

Thanks a lot everyone!
Corné Aussems
RE: Important: Changing the translations mechanism
2011年3月28日 上午11:00
答复

Corné Aussems

等级: Liferay Legend

帖子: 1271

加入日期: 2006年10月3日

最近的帖子

Thanks à lot guys, this wil definitly make the task easier
Mikel Goikoetxea
RE: Important: Changing the translations mechanism
2011年3月31日 上午2:19
答复

Mikel Goikoetxea

等级: Junior Member

帖子: 56

加入日期: 2010年3月16日

最近的帖子

The new translation tool Pootle is very good because it greatly simplifies our translation work.
We have got problems to translate all the entries to basque (we have got the 99%) particularly with Wsrp Portlet translations. (Picture 1)

If we click the fifth entry we get the following picture (Picture 2 and 3)

What else?

I look forward to get your answer as soon as possible,

Thanks.
附件

附件

附件

附件: 1.JPG (137.8k), 2.JPG (82.0k), 3.JPG (49.4k)
Tobias Käfer
RE: Important: Changing the translations mechanism
2011年3月31日 上午2:27
答复

Tobias Käfer

等级: Regular Member

帖子: 128

加入日期: 2008年3月28日

最近的帖子

Mikel Goikoetxea:
If we click the fifth entry we get the following picture (Picture 2 and 3)

What else?

I look forward to get your answer as soon as possible


I had that same issue, see Julios response
Mikel Goikoetxea
RE: Important: Changing the translations mechanism
2011年4月1日 上午1:15
答复

Mikel Goikoetxea

等级: Junior Member

帖子: 56

加入日期: 2010年3月16日

最近的帖子

Thanks Tobias.

We have got the 100% emoticon
附件

附件: 1.jpg (37.5k)
Julio Camarero
RE: Important: Changing the translations mechanism
2011年5月31日 上午7:01
答复

Julio Camarero

LIFERAY STAFF

等级: Liferay Legend

帖子: 1643

加入日期: 2008年7月15日

最近的帖子

Hey Everyone!

Now the portal itself is also available for translate through Pootle! (Thanks to Milan again and Daniel)
Please, don't work in properties files anymore for updates, use this instead. (We will still need the properties files for adding new languages)

More details here.

Thanks a lot for your patiente!
Mikel Goikoetxea
RE: Important: Changing the translations mechanism
2012年4月17日 上午1:18
答复

Mikel Goikoetxea

等级: Junior Member

帖子: 56

加入日期: 2010年3月16日

最近的帖子

Hi Julio,

We have got all entries translated into Euskera but in the progress bar appears to us 99%.

What happens?

Un saludo,

Mikel Goikoetxea Bilbao (@mgoibil)
B2B 2000
附件

附件: pootle_euskera.jpg (16.2k)
Monica Li
RE: Important: Changing the translations mechanism
2012年4月17日 上午1:23
答复

Monica Li

LIFERAY STAFF

等级: New Member

帖子: 7

加入日期: 2011年10月7日

最近的帖子

Mikel Goikoetxea:
Hi Julio,

We have got all entries translated into Euskera but in the progress bar appears to us 99%.

What happens?

Un saludo,

Mikel Goikoetxea Bilbao (@mgoibil)
B2B 2000


The same thing happened to us as well. Do we have a solution about this?

Thanks!
Daniel Sanz
RE: Important: Changing the translations mechanism
2012年4月17日 上午7:09
答复

Daniel Sanz

LIFERAY STAFF

等级: Regular Member

帖子: 124

加入日期: 2010年12月14日

最近的帖子

Hi all,

got fixed!!. Just for Liferay Sync project we are not using our scripts to keep up-to-date pootle DB wrt git.

Please let us know if you find this again.

Thanks,
Daniel.
Monica Li
RE: Important: Changing the translations mechanism
2012年4月17日 下午8:13
答复

Monica Li

LIFERAY STAFF

等级: New Member

帖子: 7

加入日期: 2011年10月7日

最近的帖子

Wonderful! It feels nice when we see the 100% figure as we indeed finished all.emoticon

Thanks!
Mikel Goikoetxea
RE: Important: Changing the translations mechanism
2012年4月18日 上午2:32
答复

Mikel Goikoetxea

等级: Junior Member

帖子: 56

加入日期: 2010年3月16日

最近的帖子

Great!!!

We have got the 100% again. emoticon

Thanks!

Un saludo,

Mikel Goikoetxea Bilbao (@mgoibil)
B2B 2000
附件

附件: euskera.jpg (8.7k)
Mikel Goikoetxea
RE: Important: Changing the translations mechanism
2012年5月2日 上午6:31
答复

Mikel Goikoetxea

等级: Junior Member

帖子: 56

加入日期: 2010年3月16日

最近的帖子

Hi!

We have the following error in http://translate.liferay.com/pootle/

Mod_python error: "PythonHandler django.core.handlers.modpython"
....

Un saludo,

Mikel Goikoetxea Bilbao (@mgoibil)
B2B 2000